Lingwistyka stosowana
Jaki stopień? | Drugiego stopnia |
Jaka forma studiów? | Stacjonarne |
Czy studia są płatne? | nie |
W jakim języku studia są prowadzone? | polskim |
Ile semestrów trwają studia | 4 |
Jaka jednostka prowadzi studia? | Wydział Lingwistyki Stosowanej |
O kierunku
Lingwistyka stosowana to interdyscyplinarny kierunek przyporządkowany do dziedziny nauk humanistycznych (językoznawstwo i literaturoznawstwo). Umożliwia równoległe studiowanie dwóch języków obcych oraz rozwój umiejętności przekładowych, językoznawczych i kulturowych w kontekście współczesnych wyzwań komunikacyjnych. Studia są prowadzone przez dwie wyspecjalizowane jednostki Wydziału Lingwistyki Stosowanej UW i dają możliwość indywidualnego modelowania ścieżki kształcenia.
Program studiów
Czego można się tu nauczyć?
- zaawansowanego tłumaczenia pisemnego, ustnego i audiowizualnego,
- pracy z narzędziami CAT, technologiami tłumaczeniowymi i lokalizacją,
- analizy językowej i tekstowej, terminologii specjalistycznej, przekładu środowiskowego,
- wykorzystania nowych technologii w pracy tłumacza i filologa,
- kompetencji kulturowych, literaturoznawczych i badawczych,
- (opcjonalnie) umiejętności dydaktycznych niezbędnych do nauczania języków obcych.
Ścieżki specjalizacyjne
Studenci i studentki wybierają jedną z trzech specjalności:
- Przekład i technologie tłumaczeniowe
- Terminologia i tłumaczenia specjalistyczne
- Tłumaczenia ustne
Opcjonalnie dostępna jest również specjalność nauczycielska z językiem B, C lub oboma językami.
Perspektywy zawodowe
Absolwenci i absolwentki są przygotowani do pracy jako:
- tłumacze pisemni, ustni, lokalizatorzy treści,
- redaktorzy i specjaliści językowi w mediach i wydawnictwach,
- pracownicy instytucji kultury, dyplomacji, sektora edukacyjnego,
- nauczyciele języków obcych (po ukończeniu specjalności nauczycielskiej),
- badacze i badaczki w dziedzinie językoznawstwa i translatoryki.
Co wyróżnia ten kierunek?
- możliwość studiowania dwóch języków obcych (język B i C),
- szeroki wybór ścieżek i modułów specjalizacyjnych,
- nacisk na kompetencje tłumaczeniowe, technologiczne i kulturowe,
- elastyczna organizacja programu z dużym udziałem zajęć do wyboru,
- intensywna mobilność międzynarodowa (program Erasmus+),
- praktyczne przygotowanie do pracy w różnorodnych środowiskach językowych i kulturowych.
Więcej o studiach na stronie: https://wls.uw.edu.pl/.